I was standing by the window ![]() Voici une chanson « Country » traditionnelle, et tout à fait caractéristique par son thème particulièrement sombre. Elle fut adaptée par Alvin P Carter d’un hymne chrétien ("Will the circle be unbroken") écrit en 1907 par Ada R. Habershon sur une musique de Charles H. Gabriel. Elle fut alors chantée par la Carter Family (photo), puis reprise par d’innombrables artistes qui en firent ainsi l’un des piliers de la « Country ». Parmi eux, bien sûr, Johnny Cash, dont on connait l'admiration, puis l'amour, pourJune Carter. Si toutes les chansons « Country » ne sont pas des lamentations, force est de reconnaître qu’elles mettent le plus souvent en scène, avec de multiples variations, le départ, la rupture, et la mort. « Les plus désespérés sont les chants les plus beaux », certes, mais un telle ambiance peut devenir pesante. De nombreuses chansons comme celle-ci font partie du répertoire de clubs deSquare Dance ou de Country Dance, et les chorégraphies qui leurs sont associées peuvent sembler assez primesautières. Il n’est donc pas indispensable de comprendre les paroles de toutes les chansons qu’on apprécie… Et Joyeux Noël aux Wild West Dancers de Guénar ! Puisse le Cercle se Reformer Par un froid matin de brouillard J’allais à ma porte, et Je vis venir le corbillard Pour prendre ma mère et l’emporter Puisse le cercle se reformer Au revoir, Adieu, Adieu Un meilleur foyer nous attend Dans les cieux, oui, dans les cieux Seigneur, ai-je dit aux croquemorts Je vous supplie de ralentir Parce que vous portez un corps Que je ne veux voir partir Je l’ai suivie sur le chemin Portant dignement le deuil Mais ne pus cacher mon chagrin En descendant le cercueil De retour, Quel vide dans la maison Mes frères et sœurs en pleurs Tristesse et désolation (Traduction – Adaptation : Polyphrène) |